University City, der Campus der Universität, ist ein eigener district in Philadelphia. Ich habe angenommen, der mayor wäre ein megalomaniac, ein kleiner Napoleon, aber nein, University City ist eine Stadt in der Stadt und in der Stadt in der Stadt gibt es vor allem eines: Geschäfte. Und für Österreicher und Österreicherinnen undenkbar, da (auf dem Papier) erzkatholisch: Die Geschäfte haben am Sonntag offen.
Kleine Kapitalistin, die ich bin, bin ich natürlich gleich einmal einkaufen gegangen, window shopping. Im bookstore hat's drei Katzenkalender gegeben: 1. Cat Naps 2. Cats in Hats und 3. (my personal favorite) How to tell if your cat is plotting to kill you. Ich habe mich meinen Finanzen zuliebe gegen die Katzenkalender und für ein Dr. Pepper (ein Cola, das nach Fizzers schmeckt) entschieden. Im Gap (ein Gewandgeschäft) habe ich eine Jean gefunden, die wie die Jean in The Sisterhood Of The Traveling Pants war: Sie hat perfekt gepasst. I have not bought it. Yet.
Nach dem Gap bin ich zum Starbucks gegangen und habe endlich etwas gefunden, was nicht so gut ist wie (oder besser ist als) in Österreich: der Café. Ich gebe aber noch nicht auf. Ums Eck gibt es ein zweites Café, and they serve Strawberry Cupcake Frappucino und Mango Chai. Gott sei Dank gibt's a gym on my campus.
On an unrelated note: Waldo, the original hipster |
Glossar
district - Bezirk
mayor - Bürgermeister
megalomaniac - Größenwahnsinniger
window shopping - Schaufensterbummel
bookstore - Bücherei
nap - Nickerchen
plot - planen
yet - noch nicht
gym - Fitnessstudio
Wenn du eine Hose findest, die wie die Jean aus The Sisterhood Of The Traveling Pants ist, musst du sie kaufen.
SvarSletschad die kostüm-party hast schon verpasst... :/
SvarSlet